Anton Volnuhin (anton) wrote,
Anton Volnuhin
anton

  • Mood:
  • Music:

Ktaabaa taab hwaa meneyh.

Забавная статья в The Guardian в связи со всей этой суматохой из-за "The Passion of the Christ" Гибсона. Как известно, фильм в основном на арамейском, и они опубликовали глоссарий наиболее употребимых фраз на тему:

Ktaabaa taab hwaa meneyh.
It's not as good as the book.

Saggee shapeer! Laa tsaabey naa d-esakkey l-mapaqtaa trayaanaaytaa.
Brilliant! I can't wait for the sequel (second coming).

[Ну и коронная: ]

Ayleyn enuun Oorqey?
Which ones are the Orcs?

Интересно, кстати, что в моём случае основным фактором, при решении, смотреть или не смотреть мне этот фильм, когда он у нас появится в прокате (а в Москве он начнётся 8 апреля), были не все эти скандалы и кривотолки вокруг него, а именно то, что он снят на арамейском. Интересно мне на это посмотреть. (Только бы наши прокатчики не догадались его продублировать, а то от них всего можно ждать).
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 3 comments